格桑花有什么作用?

公羊家菲公羊家菲最佳答案最佳答案

答主不是植物学专家,只是对格桑花有些兴趣而已。如有错误,欢迎指正! 首先回答题主第一个问题,格桑花的学名什么是“格桑”?它的拉丁文名字是什么? 从 @王守崑 的答案中可以看到,在英文中,格桑花被称为“Gromwell”或“Cornflower(雏菊)”。这两个名称都来自6世纪苏格兰医生、植物学作家格里森·罗姆韦尔(Grisel Grommvell)。他最早描述了这种植物,并在1597年发表了关于它的第一部英文学术著作《大自然的精灵》(De Naturae Curiosorum)。Gromwell就成了这种植物的拉丁学名。

另一个名称“cornflower”则源于它和燕麦一样都是禾本目,又因外形相近似,所以被形容为“像小棒子或麦穗的蓝色的花朵”。这个名称更常见于欧美国家。 在法语中,格桑花被称为“Grenouille blanche”或者“Fleur-de-luce”;在德语中,则是“Kornblume”。

第二个问题,为什么叫格桑花? 这个名字的由来有很多传说,我最喜欢的一个是:公元八世纪,吐蕃王朝赞普(国王)赤松德赞派遣一名使者前往印度请求引进佛教。这位使者名叫嘎桑布,当抵达印度时,恰逢当地举行大型花卉展览。嘎桑布向当地人询问最美丽的鲜花名称,得到的答案是“冈宗诺布”。这是按其语音记录的汉语名称。后来,随着语言的变化,“冈宗诺布”变成了“格桑花”。 还有一个说法来自民间,说是从前有一个国家连年征战,国土常年笼罩在阴云之下。有个勇士决心播散幸福之花,于是带着爱犬踏上了征程。他用弓箭射杀敌人,用铁斧砍倒树木,沿途播种着芬芳的花朵。他在土地上留下的每一滴鲜血都变成一朵绚丽的花儿,他的爱犬则不停地为他舔食伤口。最终,他们抵达了一个美丽的地方,从此不再需要征战。这个地方就是现在的西藏。人们为了纪念这位勇士,用他的名字命名了一种花——嘎桑布朵(意为「勇士的爱犬」)。不过这种说法存在疑问:因为在很多汉文古籍中,将“贡扎尔努布”或“贡桑努布”作为格桑花的别名。这些词汇并不属于藏族语系,而疑似是来自蒙语。但是,“贡桑努布”这个名字在蒙古族之中表示的是“金莲花”。很有可能是在蒙古人征服西藏后,将一种原产于华北的山谷山洼里的草本植物带到了西藏,并命名为“贡桑努布”。这似乎更符合“格桑花”由来的另一种说法:由于这种花在西藏地区普遍分布,且开在高山上,所以当地人在没有冰雪污染的夏季用它浇灌田地,用来“祭祀神灵与祖先”。 总之呢,现在看起来,“格桑”可能是由外来者带入的名称,而非源自本地语言。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!